-
1 двигаться под действием силы тяжести
Makarov: move by gravityУниверсальный русско-английский словарь > двигаться под действием силы тяжести
-
2 двигаться под действием силы тяжести
Русско-английский физический словарь > двигаться под действием силы тяжести
-
3 двигаться под действием силы тяжести
veng. graviterDictionnaire russe-français universel > двигаться под действием силы тяжести
-
4 двигаться вниз под действием силы тяжести
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > двигаться вниз под действием силы тяжести
-
5 передвигаться под действием силы тяжести
передвигаться под действием силы тяжести
двигаться самотёком
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > передвигаться под действием силы тяжести
-
6 двигаться
гл.move, travel, proceed, be in motion- двигаться вверх
- двигаться вниз
- двигаться во времени и пространстве
- двигаться возвратно-поступательно
- двигаться вперёд
- двигаться замедленно
- двигаться навстречу...
- двигаться назад
- двигаться по инерции
- двигаться по окружности
- двигаться по орбите вокруг Земли
- двигаться по орбите
- двигаться по прямой
- двигаться по траектории
- двигаться по часовой стрелке
- двигаться под действием силы тяжести
- двигаться под действием силы
- двигаться поступательно
- двигаться против часовой стрелки
- двигаться прямолинейно
- двигаться равномерно
- двигаться с переменной скоростью
- двигаться с постоянной скоростью
- двигаться свободно
- двигаться ускоренно -
7 move by gravity
-
8 graviter
гл.1) перен. быть в (чьей-л.) орбите, подвизаться, (autour) вращаться2) тех. двигаться под действием силы тяжести, находиться на орбите в зоне притяжения3) астр. вращаться вокруг, находиться на орбите (в зоне притяжения)4) физ. тяготеть -
9 move by gravity
1) Техника: двигаться под действием собственного веса2) Макаров: двигаться под действием силы тяжести -
10 отключение и рассеяние энергии
отключение и рассеяние энергии
Процедура, которая состоит из четырех следующих действий:
а) отключения (отсоединения, отделения) машины (или ее частей) от всех источников энергоснабжения;
б) в случае необходимости (например, на больших машинах или установках) - блокирования (или надежного закрепления иным путем) всех устройств отключения в отключенном состоянии;
в) рассеяния или ограничения любой накопленной энергии, которая может вызывать опасность.
Примечание - Энергия может быть накопленной:
- механическими частями, продолжающими двигаться по инерции;
- механическими частями, способными двигаться под действием силы тяжести;
- конденсаторами, аккумуляторами;
- жидкостями под давлением;
- пружинами;
г) проверки действенности мер, упомянутых в перечислениях а), б) и в), путем применения безопасных методов эксплуатации.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > отключение и рассеяние энергии
-
11 consignation
отключение и рассеяние энергии
Процедура, которая состоит из четырех следующих действий:
а) отключения (отсоединения, отделения) машины (или ее частей) от всех источников энергоснабжения;
б) в случае необходимости (например, на больших машинах или установках) - блокирования (или надежного закрепления иным путем) всех устройств отключения в отключенном состоянии;
в) рассеяния или ограничения любой накопленной энергии, которая может вызывать опасность.
Примечание - Энергия может быть накопленной:
- механическими частями, продолжающими двигаться по инерции;
- механическими частями, способными двигаться под действием силы тяжести;
- конденсаторами, аккумуляторами;
- жидкостями под давлением;
- пружинами;
г) проверки действенности мер, упомянутых в перечислениях а), б) и в), путем применения безопасных методов эксплуатации.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > consignation
-
12 Energietrennung und-ableitung
отключение и рассеяние энергии
Процедура, которая состоит из четырех следующих действий:
а) отключения (отсоединения, отделения) машины (или ее частей) от всех источников энергоснабжения;
б) в случае необходимости (например, на больших машинах или установках) - блокирования (или надежного закрепления иным путем) всех устройств отключения в отключенном состоянии;
в) рассеяния или ограничения любой накопленной энергии, которая может вызывать опасность.
Примечание - Энергия может быть накопленной:
- механическими частями, продолжающими двигаться по инерции;
- механическими частями, способными двигаться под действием силы тяжести;
- конденсаторами, аккумуляторами;
- жидкостями под давлением;
- пружинами;
г) проверки действенности мер, упомянутых в перечислениях а), б) и в), путем применения безопасных методов эксплуатации.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Energietrennung und-ableitung
-
13 отключение и рассеяние энергии
отключение и рассеяние энергии
Процедура, которая состоит из четырех следующих действий:
а) отключения (отсоединения, отделения) машины (или ее частей) от всех источников энергоснабжения;
б) в случае необходимости (например, на больших машинах или установках) - блокирования (или надежного закрепления иным путем) всех устройств отключения в отключенном состоянии;
в) рассеяния или ограничения любой накопленной энергии, которая может вызывать опасность.
Примечание - Энергия может быть накопленной:
- механическими частями, продолжающими двигаться по инерции;
- механическими частями, способными двигаться под действием силы тяжести;
- конденсаторами, аккумуляторами;
- жидкостями под давлением;
- пружинами;
г) проверки действенности мер, упомянутых в перечислениях а), б) и в), путем применения безопасных методов эксплуатации.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > отключение и рассеяние энергии
-
14 отключение и рассеяние энергии
отключение и рассеяние энергии
Процедура, которая состоит из четырех следующих действий:
а) отключения (отсоединения, отделения) машины (или ее частей) от всех источников энергоснабжения;
б) в случае необходимости (например, на больших машинах или установках) - блокирования (или надежного закрепления иным путем) всех устройств отключения в отключенном состоянии;
в) рассеяния или ограничения любой накопленной энергии, которая может вызывать опасность.
Примечание - Энергия может быть накопленной:
- механическими частями, продолжающими двигаться по инерции;
- механическими частями, способными двигаться под действием силы тяжести;
- конденсаторами, аккумуляторами;
- жидкостями под давлением;
- пружинами;
г) проверки действенности мер, упомянутых в перечислениях а), б) и в), путем применения безопасных методов эксплуатации.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > отключение и рассеяние энергии
-
15 isolation and energy dissipation
отключение и рассеяние энергии
Процедура, которая состоит из четырех следующих действий:
а) отключения (отсоединения, отделения) машины (или ее частей) от всех источников энергоснабжения;
б) в случае необходимости (например, на больших машинах или установках) - блокирования (или надежного закрепления иным путем) всех устройств отключения в отключенном состоянии;
в) рассеяния или ограничения любой накопленной энергии, которая может вызывать опасность.
Примечание - Энергия может быть накопленной:
- механическими частями, продолжающими двигаться по инерции;
- механическими частями, способными двигаться под действием силы тяжести;
- конденсаторами, аккумуляторами;
- жидкостями под давлением;
- пружинами;
г) проверки действенности мер, упомянутых в перечислениях а), б) и в), путем применения безопасных методов эксплуатации.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > isolation and energy dissipation
-
16 gravitate downwards
двигаться вниз под действием силы тяжести; стекать самотёкомEnglish-Russian dictionary of aviation and missile bases > gravitate downwards
-
17 gravitate
['grævɪteɪt]1) Общая лексика: направляться, притягиваться, склоняться, сочувствовать, стремиться, тяготеть, тянуть, устремляться, погружаться (в жидкость), оседать (на дно)2) Техника: обогащать гравитационным методом (руду), перемещаться под действием силы тяготения, перемещаться под действием силы тяжести, спускать самотёком (руду)3) Химия: спускать самотёком4) Строительство: спускать самотёком (о материале)5) Горное дело: спускать (руду, породу) самотёком6) Физика: гравитировать, оседать, подвергаться действию силы тяготения, притягиваться (to, towards)7) Нефть: двигаться под воздействием силы тяжести8) Космонавтика: падать, подвергаться воздействию сил тяготения9) Силикатное производство: спускать самотёком (напр. стекломассу)10) Бурение: двигаться самотёком, передвигаться под действием силы тяжести11) Полимеры: опускаться на дно под действием собственной массы, опускаться на осаждаться под действием собственной массы, осаждаться под действием собственной массы, поступать или подавать самотёком, стекать12) Макаров: подавать самотёком, поступать самотёком, стекать самотёком13) Цемент: направлять самотёком (о материале) -
18 gravitate
передвигаться под действием силы тяжести, двигаться самотёком; обогащать гравитационным методом
* * *
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > gravitate
-
19 gravitate downwards
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > gravitate downwards
-
20 gravitate
обогащать гравитационным методом
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
передвигаться под действием силы тяжести
двигаться самотёком
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > gravitate
- 1
- 2
См. также в других словарях:
двигаться вниз под действием силы тяжести — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN gravitate downwards … Справочник технического переводчика
передвигаться под действием силы тяжести — двигаться самотёком — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы двигаться самотёком EN gravitate … Справочник технического переводчика
Отключение — 2.2.14 Отключение обесточение установки или ее части путем отсоединения от всех источников электропитания. Его осуществляют в целях гарантирования безопасности обслуживающего персонала, работающего на или в непосредственной близости от частей… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ ЕН 1070-2003: Безопасность оборудования. Термины и определения — Терминология ГОСТ ЕН 1070 2003: Безопасность оборудования. Термины и определения: N): Провод, соединенный с нейтральной (нулевой) точкой сети и обладающий возможностью передачи электрической энергии (см. [7]). (См. 3.35 ЕН 60204 1 [6].)… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Работа силы — Пусть материальная точка M движется по непрерывно дифференцируемой кривой G = {r = r(s)}, где s переменная длинна дуги, . Пусть на рассматриваемую материальную точку, находящуюся в положение r(s), действует сила F(s), направленная по касательной … Википедия
отключение и рассеяние энергии — Процедура, которая состоит из четырех следующих действий: а) отключения (отсоединения, отделения) машины (или ее частей) от всех источников энергоснабжения; б) в случае необходимости (например, на больших машинах или установках) блокирования (или … Справочник технического переводчика
отключение и рассеяние энергии — 3.68 отключение и рассеяние энергии: Процедура, которая состоит из четырех следующих действий: а) отключения (отсоединения, отделения) машины (или ее частей) от всех источников энергоснабжения; б) в случае необходимости (например, на больших… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Часы прибор для измерения времени — Содержание: 1) Исторический очерк развития часовых механизмов: а) солнечные Ч., b) водяные Ч., с) песочные Ч., d) колесные Ч. 2) Общие сведения. 3) Описание астрономических Ч. 4.) Маятник, его компенсация. 5) Конструкции спусков Ч. 6) Хронометры … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Часы — Содержание. 1) Исторический очерк развития часовых механизмов: а) солнечные Ч., b) водяные Ч., с) песочные Ч., d) колесные Ч. 2) Общие сведения. 3) Описание астрономических Ч. 4.) Маятник, его компенсация. 5) Конструкции спусков Ч. 6) Хронометры … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Маха принцип — Принцип Маха ― утверждение, согласно которому инертные свойства каждого физического тела определяются всеми остальными физическими телами во вселенной. В классической механике, напротив, считается, что инертные свойства тела, например, его масса … Википедия
СИЛА — векторная величина мера механического воздействия на тело со стороны др. тел, а также интенсивности др. физ. процессов и полей. Силы бывают различными: (1) С. Ампёра сила, с которой (см.) действует на проводник с током; направление вектора силы… … Большая политехническая энциклопедия